美国人用的是国际音标还是KK音标?

2015-06-28   手机访问

手机扫二维码访问该网页

美国学校,基本上不教国际音标。虽然KK音标是美国人发明的,你问美国小学老师,可能没有几个人知道是什么,甚至,不知道什么是国际音标。美国学校不教国际音标,不等于不教发音,只是不用国际音标。

标音的方法通常有二种。一种就是利用国际音标(IPA = International Phonetic Alphabet),这种音标通常用于外语教学和学习辞典。另一种是所谓的重拼法(respelling),那就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法,这种标音法常见于英美的母语辞典。

国际音标,这个作为传统英语教学的入门级的必修内容,终于被中国教育部进行了一些约束。教育部指出:小学生学英语主要目的在于培养兴趣,小学阶段的英语,将不教音标。

那么英国人和美国人是否使用国际音标?一般不用!

英国人和美国人使用的字典一般不用国际音标。而卖给外国人的字典,才使用国际音标。当然,国外这个市场对英文词典是巨大,二战结束以来,英文渐已成为世界语,十三亿的中国人与一亿多的俄罗斯人都在学英文,数量之多,远超过了英、美、加拿大、澳洲、新西兰的母语人口。

英式发音的DJ音标,在英国印给本土人士用的字典里面没人理会它。比如《牛津袖珍英语词典》POD4 (1942)用的还是老牛津音标。至《牛津高级英语学习词典》OALD(Oxford Advanced Learner's Dictionary)问世(1948),以营销国外为主,才开始全面采用了IPA系统。

在美国本土,同样地,也从没有人理会过KK音标。因此,美国人说不用KK音标,我们不要奇怪,他们可能从小学到大,都是用的韦伯字典,学的是韦氏音标。李阳提到过,美国人到中国来,吓了一跳,他们不知道他们的音标是被那样标出来的,而我们却比他们习惯的多!

美国传统词典的标音方法属于重拼法(Respelling),即,照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的缩写,其音标即美国传统词典音标。

Merriam-Webster’s系列的英文字典,一向固守自己古传的那套所谓韦氏音标。韦氏音标,是北美国家(以美国和加拿大为代表)当今最通行的注音规则。对美国英语来说,国际音标并不准确,比较准确的音标是Webster的,即韦氏音标,能够比较好反映美国人的实际发音。对于已经掌握声音语言来说,用简单的韦氏英标,就比较方便,而且韦氏音标,在美国用的很广泛。韦氏音标靠几个标调的符号来区分声音,不像国际音标,还有专门的写法。

来源地址:http://zhidao.baidu.com/link?url=LPhu0mfk_rcZRJ1OM8iqVl9ESjD3gKo0zevIKPSmj7akeqyz7_0X83Ge2OpEwDIOCvFVpIuKS5obHBkwNsgrHq

网友评论

()关注微信公从号

相关内容

热点推荐